"Guia Originários: Sua língua, seu voto, sua representatividade"

2 BANNER ORIGINÁRIOS

        Projeto “Guia Originários: Sua língua, seu voto, sua representatividade faz parte do Projeto Exercendo a Cidadania”,  e tem por objeto elaborar, de forma piloto, e lançar no ano de 2024 cinco Guias Bilíngues de línguas indígenas faladas no Estado do Pará são elas:

I. A língua Mebêngokrê, pertence ao tronco linguístico Jê.

II. A língua Munduruku, pertence ao tronco linguístico Tupi.

III. A língua Nheengatu, pertence ao tronco linguístico Tupi.

IV. As línguas Wai-Wai, pertence ao tronco linguístico Karib.

V. A língua Tenetehar, pertence ao tronco linguístico Tupi.

        Os Guias Bilíngues apresentaram de forma didática informações importantes que permitam à pessoa indígena compreender, na língua tradicional do seu povo - de forma escrita e em vídeo - o processo eleitoral, visando a participação mais consciente e efetiva nas eleições brasileiras. Dentre os conteúdos, estão noções básicas acerca do voto, campanha eleitoral, o dia das eleições e a segurança da votação eletrônica.
     A Universidade do Estado do Pará é parceira do projeto, através da Pró-Reitoria de Graduação - Núcleo De Formação Indígena, que indicou as professoras Eliete de Jesus Bararuá Solano, Prof. Dra. Antonia Zelina Negrão de Oliveira e Prof. Ma. Edilene Furtado da Costa para atuarem no assessoramento linguístico. O TRE do Pará também contratou intérpretes indígenas, falantes das línguas, para atuarem como tradutores. Também a Secretaria dos Povos Indígenas firmou parceria na interlocução com as lideranças indígenas e FUNAI.
     Atualmente, o art. 42,VI, da Resolução TSE nº. 23.659/2021 e o Sistema ELO (cadastro de eleitores) permite a identificação da pessoa como indígena, bem como de declaração de sua etnia e língua indígena praticada, de forma exclusiva ou concomitante com o português – informação autodeclaratória, o que é um avanço nos direitos indígenas do país.

  • PASSO A PASSO PAR INCLUIR ETNIA E LINGUA INDÍGENA PELO TÍTULO-NET

  • Guias Bilíngues em PDF

 - Guia Mebêngokrê 

 - Guia Nheengatu

 - Guia Wai-Wai

- Guia Munduruku

- Guia Tenetehar

  • Guias Bilíngues em VÍDEOS

- Nheengantú - Vídeo 1: Título Eleitoral
- Nheengantú - Vídeo 2: Direitos dos cidadãos indígenas na hora de tirar o título
- Nheengantú - Vídeo 3: Candidatura de pessoa indígena
- Nheengantú - Vídeo 4: Campanha Eleitoral
- Nheengantú - Vídeo 5: A urna eletrônica é segura
 

Wai Wai - Vídeo 1: Título Eleitoral

Wai Wai - Vídeo 2: Direitos dos cidadãos indígenas na hora de tirar o título

Wai Wai - Vídeo 3: Candidatura de pessoa indígena

- Wai Wai - Vídeo 4: Campanha Eleitoral

 - Wai Wai - Vídeo 5: A urna eletrônica é segura

- Tenetehar - Vídeo 1: Título Eleitoral

- Tenetehar - Vídeo 2: Direitos dos cidadãos indígenas na hora de tirar o título

 - Tenetehar - Vídeo 3: Candidatura de pessoa indígena

 - Tenetehar - Vídeo 4: Campanha Eleitoral

 - Tenetehar - Vídeo 5: A urna eletrônica é segura

 - Munduruku - Vídeo 1: Título Eleitoral

 - Munduruku - Vídeo 2: Direitos dos cidadãos indígenas na hora de tirar o título

 Munduruku - Vídeo 3: Candidatura de pessoa indígena

 - Munduruku - Vídeo 4: Campanha Eleitoral

 - Munduruku - Vídeo 5: A urna eletrônica é segura

CALENDÁRIO  ENTREGA DO GUIA BILÍNGUE - COMUNIDADES INDÍGENAS  

CALENDÁRIO  ENTREGA DO GUIA BILÍNGUE

      DIA

  Língua

1 - Aldeia Moikarakô Terra Indígena Kayapó - São Félix do Xingu

9.04.2024

   Mebêngokrê

2- Território Borari (Santarém) Escola Indígena Antônio de Sousa Pedroso

16.04.2024

 Nheengatu

3- Programação Abril Indígena Secretaria dos Povos - Belém Hangar

19.04.2024

Mebêngokrê

Nheengatu

Wai Wai

Munduruku

Tenetehar

4- Aldeia Aldeia Saicinza (Jacareacanga)

 

26.04.2024

Munduruku

5- Aldeia TEKO-HAW (Paragominas)

01.05.2024

 Tenetehar

  • Galeria de fotos 

- Fotos

  • Reportagens

 - Reportagem CNJ

- Reportagem TSE

- Instagram  STF.